Լրաբեր հասարակական գիտությունների =Herald of the Social Sciences

«Հրաշք»-զրույցները Մարտինոս Օպավիացու «Գաւազանագրքի» հայերեն թարգմանության մեջ

Վարդանյան, Յուրի (1982) «Հրաշք»-զրույցները Մարտինոս Օպավիացու «Գաւազանագրքի» հայերեն թարգմանության մեջ. Լրաբեր Հասարակական Գիտությունների, № 4 . pp. 68-77. ISSN 0320-8117

[img]
Preview
PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader
888Kb

Abstract

В арменистике перевод труда М. Оппавского подвергался критике из-за описанных в нем многочисленных чудес, представленных в основном в виде отдельных маленьких текстов, которые, как выясняется, отсутствуют в латинском подлиннике. Первый из них происходит, по-видимому, от латинского оригинала, имевшегося у переводчика, второй же был составлен переводчиком Нерсесом Палианенцем на основании различных письменных и устных источников, а также собственных наблюдений.

Item Type:Article
Additional Information:«Чудо»-сказы в армянском переводе «Хроники» Мартина Оппавского. „Miracle“-narrations in Armenian translation of Martinus Oppaviensis' „Chronicle“.
Uncontrolled Keywords:Варданян Юрий, Vardanian Yuri
Subjects:D History General and Old World > D History (General) > D111 Medieval History
P Language and Literature > PN Literature (General)
P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit
ID Code:4349
Deposited By:sci info
Deposited On:20 Dec 2012 14:18
Last Modified:16 Mar 2014 07:12

Repository Staff Only: item control page