Մինասյան, Արփիկ (1980) Ֆիրդուսու հայ թարգմանիչները. Լրաբեր Հասարակական Գիտությունների, № 4 . pp. 74-80. ISSN 0320-8117
![]()
| PDF - Requires a PDF viewer such as GSview, Xpdf or Adobe Acrobat Reader 327Kb |
Abstract
Первый перевод «Шахнаме» на армянский язык принадлежит перу Самуэла Гюльзадянца, который в 1893—1894 гг. издал в г. Шуше несколько частей эпоса. Вслед за ним Фирдоуси переводили и издавали Геворг, Асатур, Арутюн и Мирдат Тирьякяны, Рубен Абрамян, Овсеп Мирзаян, Раффи, С. Таронци и С. Умарян. Отрывки из эпоса перевел также академик Р. Ачарян, сопровождая их подробными комментариями.
Item Type: | Article |
---|---|
Additional Information: | Армянские переводчики Фирдоуси. |
Uncontrolled Keywords: | Минасян Арпик |
Subjects: | P Language and Literature > PN Literature (General) P Language and Literature > PNP Translating as a Literary Pursuit |
ID Code: | 2759 |
Deposited By: | sci info |
Deposited On: | 10 Sep 2012 11:25 |
Last Modified: | 16 Mar 2014 07:13 |
Repository Staff Only: item control page